Как кормят не дома
Так вот вам история.
Пришел. Заказал. Подождал. Приносят. Приносят следующее: лист салата и червяка (живого!). Каждый, я думаю, представил, что ему такое принесли. Ну ладно, вежливый американец через силу съел живого червяка, заел все это листочком салата и чуть не подавился. Пришел официант, который тоже чуть не подавился. Только от злости. Нашему гостю принесли огромный счет за блюдо, плюс эту же сумму, умноженную в несколько раз. Оказалось, что «тупой американец» съел редкого коллекционного червя есть которого никто не просил. Всего лишь надо было подождать, когда червячок съест листик салата и, простите за выражение, оставит на тарелке свои фекалии, которые и нужно было есть!
Зато ресторан вместе с его редким деликатесом надолго запомнится гостю.
Теперь, сидя вечером дома и умирая от голода, я думаю, куда же мне сходить покушать в городе Иванове. Заведений много. Каждый год, приезжая из-за границы, мне друзья перечисляют список «модных мест», где покушать тоже можно модно! А что я хочу?!
Вспоминая ресторанчики «sea food» на атлантическом побережье, конечно, хочется съесть какого-нибудь лобстера, сервированного с темным рисом. Или очень уж мне нравилась тарелочка «surf turf» на отдыхе в Тунисе, где на огромной тарелке, скорее напоминающей поднос, тебе приносят все дары океана. Это и мидии, и ножки краба, и лобстеры, и устрицы, и креветки. В Майами удалось попробовать похожую морскую тарелочку, где морепродукты были поданы вместе с курицей, морковью и желтым рисом и украшены редкими цветами. Просто настоящее произведение искусства. Как-то жалко было все это есть. Первые недели две ты наслаждаешься морскими деликатесами, дегустируя их в разных местах. Потом привыкаешь и относишься к seafood примерно как к говядине с жареной картошкой, то есть как к чему-то привычному. Хотя вот именно сейчас я бы поела именно такие блюда. Нигде в Иванове свежего лобстера я не съем. Если только я не VIP клиент. Есть такие места, куда я могу позвонить сутра и заказать на вечер столик с лобстерами.
Буквально три-четыре года назад китайскую и японскую кухню мало где можно было попробовать. Сейчас некая мода на суши и роллы диктует свои правила и в Иванове. Что касается японской кухни, то оказывается, что проблем привести необходимые продукты для японских блюд нет. Поэтому ролы можно поесть во многих местах. Сейчас даже восточное меню появляется и в заведениях, где преобладает европейская кухня. А вот что касается китайской кухни, то продукты достать и привезти в Иваново очень проблематично. И хорошее китайское блюдо стоит не дешево. Вспоминаю сразу китайский район Чайнатаун в Нью-Йорке. Все американцы твердили, что только там можно отведать дешевой свежей рыбы. Я даже представить не могла, насколько там все дешево. Мы зашли в один из многочисленных ресторанчиков неприметного вида. Меню на китайском не очень понятно было русскому человеку. Поэтому вместе с официантом, который практически не говорил на английском, мы как-то все же смогли определиться с нашим заказом. Я до последнего думала, что счет принесут мне огромный. Супчик с креветками, мидиями, крабовым мясом и овощами (прошу заметить супчик был размером с небольшой тазик) и жареная сладкая курица с фасолью, поданная с рисом (размер был примерно такой же, как у супчика) обошлись нам в пять долларов! Плюс все то, что мы не доели, нам завернули с собой. Это самый яркий пример соотношения цены-качества. Нигде так вкусно и так дешево, и так много, я еще не ела!
Немного об остром. В Вашингтоне пришлось мне как-то ужинать в очень уютном тайском ресторанчике. Я забыла о том, какая она, острая пища, забыла про первые туры в Тайланд и обязательное предупреждение «not spice». Поэтому заказала блюдо, из названия которого смогла понять только слово «Дракон». Дракон здесь был как раз в тему. После ужина именно этим существом я себя и чувствовала. Может быть, официант хотел успокоить меня, может я какое-то не то впечатление произвожу, но он сказал, что ощущение острого во рту влияет каким-то образом на твое сознание. Состояние можно сравнить с легким опьянением или наркотическим действием. Самовнушение это или нет, но теперь всегда, когда я ем что-то очень острое, я вспоминаю слова официанта и на самом деле что-то чувствую. И был случай с «острым» на отдыхе в Турции. Друг-гид отвез нас в ресторан, куда туристы практически не заглядывают, потому что не знают об этом месте. Русскими были только мы, остальные – турецкие семьи. Ресторан расположен на дереве и столики в нем в виде шалашей. Я видела маленьких турецких детей, которые ели что-то зеленое, скрученное в колбаску, заедая все это листом салата. Из слов официанта я поняла, что блюдо называется «Устра». Заказав себе «Устру», я поняла, что официант пытался объяснить на русском, что это блюдо острое. Было так остро, что для меня загадка до сих пор, как это ели маленькие дети.
С уважением, турист.
Свежие комментарии